Леон Блэк отбывает из Аполлона, «Восхода Бипла» и «Больше»: Morning Links from March 23, 2021

To receive Morning Links in your inbox every weekday, sign up for our Breakfast with ARTnews newsletter.

Заголовки

IN A SURPRISE MOVE, BILLIONAIRE COLLECTOR LEON BLACK has stepped down as chairman and CEO of the Apollo Global Management investment firm, citing health issues that he and his wife are facing, the Wall Street Journal reports. Блэк находится под пристальным вниманием в связи с выплатой более 150 миллионов долларов осужденному секс-преступнику Джеффри Эпштейну. Расследование, проведенное юридической фирмой по поводу причастности Блэка к Эпштейну, как сообщается, не выявило никаких доказательств неправомерных действий, а коллекционер заявил, что платежи были сделаны за консультационные услуги. Black had previously said he would step down as Apollo CEO by his 70th birthday this July while maintaining the chairman position. The Art Newspaper points out that his sudden resignation will renew questions about his philanthropic activities. He has served as chairman of the Museum of Modern Art since 2018, and some artists have called on him to quit, the New York Times has reported. ARTnews has an overview of Epstein’s other art world links.

THE AUSTRALIAN ARTS FESTIVAL SET TO HOST A SANTIAGO SIERRA artwork consisting of a British flag soaked in blood donated by First National peoples has canceled the project after heavy criticism. “We made a mistake and take full responsibility,” the creative director of the Black Mojo festival, Leigh Carmichael, said in a statement quoted by the Guardian that included an apology to First Nations peoples. Некоторые осудили отмену фестиваля. Australian performance artist Mike Parr told the Sydney Morning Herald that the organizers showed “cowardice and lack of leadership” in their decision. Adam Geczy, an art professor at the University of Sydney who criticized the proposed work, offered this: «Искусство также может быть неправильным. Трагедия, настоящая трагедия — это нечестная игра». До сих пор Сиерра не говорила о том, что работа вытягивается.

Спонсированный контент Macallan

The Macallan, in collaboration with renowned British pop artist Sir Peter Blake, recently debuted the new Anecdotes of Ages Collection, 13 one-of-a-kind bottles that commemorate their decades-long partnership. Take a look back at The Macallan’s other artist collaborations through the years[ARTnews]

.

Дайджест

Как Beeple, он же Майк Винкельманн, стал $69-миллионным королем талантов НФТ? Кайл Чайка говорил с Винкельманом, который недавно получил поздравительную записку от Дэмиена Хёрста. Мысли Бипла об абстрактно-экспрессионизме? «Я понятия не имею, что это, черт возьми, такое», — сказал он. [The New Yorker]

Весной коллекция покойных лос-анджелесских филантропов Морриса и Риты Пайнус будет представлена в Sotheby’s New York. Она богата работами Виллема де Кунинга, Джона МакКрэкена, Луизы Невелсон и Дэвида Хокни. [ARTnews]

.

Кёнигская галерея проводит выставку работ, которые могут быть приобретены как NFTs на цифровой платформе Decentraland. Демонстрация осуществляется в виртуальной версии берлинской галереи Кёнига. [Artnet News]

.

The National Gallery in London is loaning nine pieces, including a Monet, to the Southampton city art gallery in England to highlight an unusual partnership between the two institutions that dates back to 1911. [The Guardian]</p].

Eric L. Motley has been hired as deputy director of the National Gallery of Art in Washington, D.C. He’s joining from the Aspen Institute, where he’s executive vice president and corporate secretary. [Тип культуры]

.

Journalist Georgina Adam sketched short profiles of six women art dealers who boosted modern art in the 20th century. [Financial Times]

.

Взгляните на новую штаб-квартиру галереи «Салон 94» на Верхнем Ист-Сайде Манхэттена. В ней пять этажей, площадь 17 500 квадратных футов и огромная стеклянная люстра Филиппа Малуэна. [Архитектурный дайджест]

.

The Kicker

AN NFT OF TWITTER CO-FOUNDER JACK DORSEY’S FIRST TWEET sold for about $2.92 million via an online auction to a Malaysian businessman named Sina Estavi, the BBC reports. Estavi, in a tweet of his own, compared the purchase to a certain work by Leonardo. “This is not just a tweet!” he wrote. “I think years later people will realize the true value of this tweet, like the Mona Lisa painting.” Only time will tell! [BBC News]

.

Спасибо за чтение. Мы’увидимся завтра.

Сантьяго Сьерра Игниты Фурор, Ньюфилды планируют пост-конфликтный курс и многое другое: Morning Links from March 22, 2021

To receive Morning Links in your inbox every weekday, sign up for our Breakfast with ARTnews newsletter.

Заголовки

FOR AN UPCOMING ARTS FESTIVAL IN AUSTRALIA, ARTIST SANTIAGO SIERRA is planning to show a British flag soaked in blood donated by First Nations peoples, the Art Newspaper reports. Сьерра, чьи прошлые провокации включали в себя выплату людям скромных сумм за татуировку, в своем заявлении заявила, что эта статья является «признанием боли и разрушения, которые колониализм причинил народам первых наций, опустошив целые культуры и цивилизации». The proposal has been met with criticism. “We already gave enough blood,” Brigg, a musician of Indigenous Australian descent, wrote, according to NMENala Mansell, of the Tasmanian Aboriginal Centre, told ABC that, while she believed the work could raise awareness of the massacres of Aboriginal peoples by the British Empire, “I just think there might be other ways of signifying the blood that was spilt without having to ask Aboriginal people to do so.”

NEWFIELDS, THE HOME OF THE INDIANAPOLIS MUSEUM OF ART, has detailed an inclusion plan, following criticism of a job listing last month that mentioned attracting a more diverse visitors while maintaining its “traditional, основная, белая аудитория.” (Its director, Charles Venableresigned amid  the controversy.) Newfields said that it will earmark $20 million of its endowment for acquiring work by a diverse array of artists, undertake anti-racist training, and hire a diversity executive. Curator Kelli Morgan, who quit last year, alleging that the museum was a discriminatory workplace, told the Indianapolis Star  that she was skeptical that the board would follow through with potentially challenging reforms. «Это нынешнее руководство и структура совета директоров, я могу’ не доверяю тебе делать это», — сказала она. Curators Mali Jeffers and Alan Bacon, who pulled their planned show about a Black Lives Matter mural in the city after the job listing came to light, said in a statement quoted by WISHTV , «Изменения требуют времени, сотрудничества и преднамеренности. We are encouraged by the commitment and look forward to seeing how it unfolds for 46208,” the zip code that includes the museum, “for creatives, for broader Indianapolis, and for the Black community, specifically.”

Дайджест

Знаменитый ювелирный дизайнер Эльза Перетти умерла в 80 лет. Перетти (Peretti) назвала Александра Колдера (Alexander Calder) и Генри Мура (Henry Moore) вдохновителями, и через несколько лет ее творения составили более 10 процентов продаж в Tiffany & компании, с которой она начала работать в 1974 году. [The New York Times]

.

Мексиканский живописец и график Висенте Рохо умер, в возрасте 89 лет. Абстракционист, создавший ряд публичных произведений искусства, он был художественным руководителем-основателем издательства Ediciones Era. Музей современного искусства в Мехико готовит выставку его работ. [Художественная газета]

.

Architect Hugh Newell Jacobsen, who handled the preservation design of the Smithsonian’s Arts and Industries Building in Washington, D.C., undertook projects for Jacqueline Kennedy Onassis and arts patron Rachel (Bunny) Mellon, and conceived an expansion of the Fred Jones Jr. Museum of Art at the University of Oklahoma, has died. Ему был 91 год. [The New York Times]</p].

Two more bridges in London have been lit up as part of Leo Villareal’s Illuminated River project, bringing the grand total to nine. Это произведение было выставлено в счет как самое длинное в мире произведение искусства. [Ocula]

.

Director dream hampton joined the board of the Museum of Contemporary Art Detroit. [Обозреватель]

.

JR просто не отдыхает! Уличный художник представил свое последнее грандиозное общественное произведение искусства на стороне Палаццо Строцци во Флоренции (Италия), где в настоящее время музеи закрыты на фоне коронавирусного всплеска. [AFP/Yahoo! News]

Картины, которые Винсент Ван Гог подарил своей младшей сестре Виллемиен, были проданы спустя годы после его смерти, чтобы помочь оплатить ее психиатрическое лечение. «Кто бы мог подумать, что Винсент таким образом внесет свой вклад в содержание Уилла», — написала его старшая сестра Анна в письме. [The Guardian]

The Kicker

AFTER SITTING DORMANT FOR AROUND 6,000 YEARS, a volcano in Iceland erupted last week, and Björk is pumped, as Page Six замечено. The singer wrote in an Instagram post: “YESSS !! извержение !!! мы в Исландии так взволнованы !!! у нас все еще есть !!!» It turns out that the artist’s 2015 video “Black Lake,” which appeared in her retrospective that same year at the Museum of Modern Art in New York, was filmed where the lava has been flowing. «Чувство облегчения, когда природа выражает себя!!!» — добавила она в своей заметке. «Наслаждайтесь, теплота». [PageSix]

.

Спасибо за чтение. Мы’увидимся завтра.